|
Post by ulstersocialist on Sept 26, 2007 16:10:21 GMT
On revleft my custom title says ''gach lucht oibre aontaigh'' which is supposed to be Irish for ''all working classes unite''. Can someone tell me if i'm right as my Irish vocabulary isnt good.
thanks!
|
|
|
Post by Stallit 2 de Halfo on Sept 26, 2007 17:35:36 GMT
I was going to ask you what that meant. I havnt a notion though if its right or not - if it is - I might borrow it ;D
|
|
|
Post by dangeresque on Sept 27, 2007 3:36:14 GMT
Paddy translated Workers of the world, unite! as ''Oibritheoirí cuirigí le chéile"
Workers liberation through socialist revolution= ''Saoirse lucht oibre tríd reabhloid sóisialach''
|
|